Выход фильма “Ампир V” режиссера Виктора Гинзбурга по мотивам романа Виктора Пелевина планировался очень давно. Это уже второй фильм режиссера, снятый по книге Пелевина после “Generation П”. Однако экранизация так и не добралась до кинотеатров, возможно из-за материала или участия в проекте рэпера Оксимирона. Недавно фильм был выложен в интернет, и стало ясно, что он далек от ожиданий зрителей. Произведение Пелевина, перенесенное на экран, стало блеклым и тоскливым.

Герои фильма из разных сфер жизни: рэпер Оксимирон и легендарный китаевед и переводчик Бронислав Виноградский. Перед началом съемок препродакшн и съемки фильма затянулись на годы, премьера переносилась из-за пандемии. По слухам, фильм несколько раз пересобирали на монтаже. В результате случился бесславный слив фильма в интернет.

В целом, картина может показаться интересной только в контексте творчества Пелевина, но не как зрелище. Он соблюдает букву, но нарушает дух оригинала, кажется вызывающим, и бледным по сравнению с яркой прозой Пелевина.

Фильм “Ампир V” можно отнести к запрещенным хитам российского кино последних полутора лет, вместе с “Капитаном Волконоговым бежал” и “Женой Чайковского”. Он полон китча и чрезмерно нахальный: в нем Россией правят вампиры, которые любят “нашу Империю” и обозначают ее буквой “V”. Однако такой постмодернизм остался в прошлом и вызывает неловкость даже у ценителей подобного юмора.

Режиссер фильма, Виктор Гинзбург, озабочен тем, что его фильм не может конкурировать с голливудскими блокбастерами. Однако его псевдофилософский концепт, основанный на соперничестве добра и зла, уже не вызывает интереса и вызывает мурашки неловкости.

Фильм содержит множество эротических сцен и компьютерных эффектов, которые кажутся устаревшими даже по российским меркам. Несмотря на это, сильная сторона фильма – это сам текст, который выразительнее масок-персонажей, однако Гинзбург не обладает уникальной пелевинской самоиронией и виртуозным умением ускользать от критики. Он считает себя знатоком двух основных дисциплин романа – “гламура” и “дискурса”, но на самом деле не владеет ими.

В фильме использованы элементы прозы Пелевина, которые вновь доказывают его литературный талант и могущество, заключающееся в использовании слов, а не визуальных образов. Однако фильм также демонстрирует парадоксальный эффект – он неудачно передает идею вампиризма писателя, который управляет умами и сердцами своих читателей через свой язык, так как экранизация не смогла придумать свой собственный язык или приручить чужой.

